La Real Academia Española nos indica de manera concreta en el Diccionario de la lengua española que la única grafía correcta para el presente del singular de la primera persona (yo) del verbo que hace referencia a producir malestar, náuseas y aturdimiento a alguien, es decir, marear, es: mareé, con doble e.

De esta manera, la construcción marié, en donde se cambia la e del vocablo original por i, es una incorrección del idioma que se debe evitar a toda costa.

Ejemplo: Me mareé justo en este momento.

La razón de por qué lo correcto es mareé y no marié la podemos encontrar en el hecho de que el verbo marear es regular, por lo que, contrario a lo que sucede con los irregulares, para su conjugación no es necesario cambiar la raíz en ningún momento, por lo que al conjugar dicho verbo para la primera persona del singular (yo) del presente lo adecuado es mantener mare- de marear y no intercambiar la e por i, lo cual también aplica para otros tiempos del verbo, como: mareaste; mareó; mareamos; marearon.

Ejemplos:

Te caíste porque te mareaste.
Habló tanto que me mareó.
Bailamos tanto que nos mareamos.
Ellos se marearon porque dieron muchas vueltas.
Así que ya lo sabes, se dice me mareé, pero nunca me marié.

Ver además:

¿Aun así o aún así? Ambas expresiones son totalmente correctas